Đăng lúc: 14:11 - 20/03/2013
Đăng lúc: 15:57 - 25/01/2013
Đăng lúc: 09:06 - 21/01/2013
Đăng lúc: 15:09 - 14/01/2013
Đăng lúc: 13:57 - 13/01/2013
Gần Tết, nhớ chả và nem. Hai thứ này là những loại thịt bằm nhuyễn bà con với nhau như âm với dương. Một thứ chín qua nấu, một thứ chín qua lên men.
Đăng lúc: 09:48 - 08/01/2013
Đăng lúc: 09:07 - 03/01/2013
Đăng lúc: 09:23 - 07/12/2012
Đăng lúc: 14:28 - 01/12/2012
Buổi đương thời, tiền kém gạo cao, gà ta bị thứ gà loại thải nhập tiểu ngạch từ bắc phương lấn át. Chẳng biết phận gà ta rồi đi về đâu để người Việt có hàng Việt mà dùng.
Bước vào quán, ngồi vào bàn, định ăn món gà, bạn đương nhiên hỏi quán: "Có gà ta không?" Nghe câu trả lời khẳng định, bạn yên tâm. Sự chọn lựa "hàng Việt" này có từ trước khi có cuộc vận động chính trị "Người Việt dùng hàng Việt" rất lâu.
Đăng lúc: 10:49 - 23/11/2012
Đăng lúc: 20:37 - 18/11/2012
19 tỉ lít hèm (bã rượu, bia) thì quá tải đối với tổng bọn gia súc Việt Nam. Thế là hèm phải chia sớt cho người. Hèm, của heo và người!
Nếu tính mức cung khớp với cầu, mỗi năm xứ ta ngốn 3,6 tỉ lít bia và 200 triệu lít rượu (không tính sản lượng nhập khẩu khoảng 10% bia và 50% rượu). Giả định cứ một rượu/bia thì bằng năm hèm, theo cách tính của các lò rượu thủ công, thì tổng hũ hèm[1] (hay bã rượu, bia) vào khoảng 19 tỉ lít.
Đăng lúc: 09:55 - 22/10/2012
Tự điển Anh - Mỹ cũng vội đưa từ "banh mi" vào, sau khi, từ Việt Nam, bánh mì Sài Gòn đã sang định cư ở Mỹ. Wikipedia cũng có mục từ "banh mi".
Không lâu sau khi những con tàu đầu tiên chở bột mì từ "mẫu quốc" Pháp ghé bến Bình Đông, thì người dân Sài Gòn biết đến thứ bánh mì que (baguette) mà người Mỹ còn gọi tiếng lóng là tàu ngầm...
Đăng lúc: 16:18 - 23/09/2012
Một hôm lơ đãng, ngồi dưới cái chái quán Phú, giở tập menu và chợt nhìn thấy mấy món nấu với ngó môn: ngó môn xào tỏi, ngó môn xào lươn, ngó môn nấu ốc. Ngó còn được ông Huình Tịnh Của giải thích là tượt, củ nhánh.