Nội dung Văn học Văn học nước ngoài

Chiếc áo khoác

Truyện ngắn của Sally Benson (Mỹ)

Tại cửa hiệu Miligan đông đúc ồn ào bà Bishop đã ăn quá nhiều bánh xăng-đuych, và bánh kem, đến nỗi giờ đây khi bước ra đường bà cảm thấy dễ chịu dù không khí lạnh và ẩm ướt. Ở lối vào tòa nhà chung cư, bà rút ví tiền, nhẩm đếm. Chỉ còn tám muơi bảy xu, số tiền không đủ cho một chuyến tắc-xi từ Tenth Street đến Seventy-third. Thật là kinh khủng với một chiếc ví lép xẹp thế nầy, bà nghĩ thầm. Thường những khi chơi bài bị thua, bà thường ghi giấy nợ và điều nầy khiến bà xấu hổ, dù bà luôn lo liệu để xoay xở tốt tất cả khoản nợ. Bà thường phẫn uất với Lila Hardly, người hay nói: “Có ai đổi cho tôi 10 đô không?”, và lấy từ chiếc túi nhỏ nhắn, thanh nhã của bà ta tờ mười đô la trong khi những người phụ nữ khác thì chạy lăng xăng cho cuộc đổi chác nầy.

Công tước và thợ kim hoàn

Truyện ngắn Virginia Woole (Anh)

Oliver Bacon sống trên tầng cao ngôi nhà nhìn xuống bên dưới là công viên Green. Trong căn hộ của anh, những chiếc ghế bọc da được đặt ở hành lang, sô pha bọc vải thêu thì kê ở phần xây lồi ra nơi cửa sổ. Ba khung cửa sổ nổi bật vẻ riêng biệt bởi những tấm màn bằng satin in hoa. Bàn ăn, tủ búp phê đầy ắp rượu brandi, whiskeys, rượu mùi. Từ khung cửa sổ chính giữa, anh có thể nhìn xuống mui của chiếc xe đời mới bóng lộn đậu trong con hẻm hẹp Piceadilly. Một vị trí trung tâm khó mà mơ ước được.

Thế giới dưới bóng cây bàng

Truyện ngắn của KRISNASWAMI NARAYAN

Làng Somal, ẩn khuất trong dãy rừng Mempi, có số cư dân không quá ba trăm người. Xét về mọi phương diện, đó là ngôi làng mà những người có tư tưởng cải cách nông thôn đến mấy cũng cảm thấy chùng lòng.

Ngài thẩm phán

Truyện ngắn của Walter D. Edmonds

Khi Charlie Hastell qua đời, ông để lại một người vợ và chín đứa con. Họ sống trong một căn nhà có bốn phòng trên mảnh đất nhỏ. John là đứa con trai trưởng. Anh đã 16 tuổi, và cao so với lứa tuổi của mình.

Kho báu của Peter Goldthwaite

Truyện ngắn của Nathaniel Hawthorne (Mỹ)

“Peter, anh thật không chịu cân nhắc gì cả sao?” - ông John Brown nói, trong lúc cài cúc chiếc áo khoác quanh cái bụng phệ của mình, và đeo găng tay vào. “Lý do gì khiến anh từ chối để lại tôi căn nhà cũ nát, xộc xệch này cùng miếng đất chung quanh với cái giá đó?”.

Về nhà

Truyện ngắn của William Saroyan (Mỹ)


Thung lũng này, anh nghĩ, cái miền đất nằm giữa những ngọn núi này là của mình, nơi chốn mình vẫn ao ước quay về, và mọi vật dường như vẫn như xưa, không có gì thay đổi, xe rẩy nước vẫn phun nước thành vòng trên những bãi cỏ dài. Ôi quê nhà yêu dấu, mộc mạc, bình dị.
 

Cô con gái của ngài Rapechini

Truyện ngắn của Nathaniel Hawthorne
Cách đây nhiều năm, một thanh niên tên Giovani Gosconti rời nhà ở Naples đến học tại Bắc Ý. Anh thuê một căn phòng nhỏ trên tầng áp mái của một tòa nhà cổ xưa và tối tăm. Còn hiện nay thì một bà già tên là Lisabeta cho các sinh viên ở trường Đại học Padua thuê phòng.