30 tháng 9 – Ngày Dịch giả Quốc tế

Đăng lúc: Thứ hai - 01/10/2012 15:58
Ngày Dịch giả Quốc tế được kỉ niệm vào ngày 30 tháng 9 hàng năm, cũng là ngày giỗ Thánh Hieronim, người dịch Kinh thánh từ tiếng Hy lạp và tiếng Do thái sang tiếng La tinh, được tôn vinh là người bảo trợ dịch thuật. Ngày Dịch giả được Liên đoàn Dịch giả Quốc tế FIT-IFT (International Federation of Translators) quảng bá từ năm 1953.

Hội nghị quốc tế những người dịch văn học Ba Lan - Krakow năm 2009

Năm 1991 FIT đã có sáng kiến chính thức công nhận ngày 30 tháng 9 hằng năm là Ngày Dịch giả Quốc tế nhằm đoàn kết mọi người dịch trên toàn cầu và tôn vinh dịch thuật. Liên đoàn Dịch giả Quốc tế hiện tập hợp trên 80 ngàn hội viên - dịch giả từ 60 quốc gia trên thế giới. Ngày Dịch giả Quốc tế năm nay được kỉ niệm dưới khẩu hiệu: “Dịch thuật là giao lưu giữa các nền văn hóa”. Ngày Dịch giả Quốc tế cũng là dịp để các dịch giả thể hiện niềm tự hào với công việc dịch thuật của mình, một công việc càng ngày càng có vị thế quan trọng trong thời đại toàn cầu hóa.

Ngày Dịch giả Quốc tế được tổ chức trọng thể tại nhiều nước trên thế giới với nhiều hoạt động phong phú như mít tinh, hội thảo, gặp gỡ, giao lưu… nhằm tôn vinh những người làm dịch thuật, một công việc nhiều nhọc nhằn, lắm công phu, rất cần cái tâm, cái tầm và cái tài.

Lạ lùng thay, hình như ở Việt Nam không ai biết có ngày lễ trọng đại này. Ngày 30 tháng 9 hàng năm đã, đang lặng lẽ trôi qua và chẳng biết cái sự lặng lẽ này còn lặng lẽ đến bao giờ?

Lê Bá Thự
(Theo VanVN.Net )
Chia sẻ: Google Bookmarks Yahoo Bookmarks Đăng lên ZingMe Đăng lên Linkhay Đăng lên TagVn Bookmarks lêb baibu
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết
 

Thăm dò ý kiến

Đánh giá của bạn về phiên bản mới này?

Tuyệt vời

Tốt

Trung bình

Bình thường

Rất tệ

Bộ đếm

  • Đang truy cập: 426
  • Khách viếng thăm: 419
  • Máy chủ tìm kiếm: 7
  • Hôm nay: 103447
  • Tháng hiện tại: 1969226
  • Tổng lượt truy cập: 48343353